고복격양 鼓腹擊壤(두드릴 고․배 복․칠 격․흙덩이 양)
배를 두드리고 흙덩이를 친다. 배불리 먹고 흙덩이를 치는 놀이를 한다. 매우 살기 좋은 시절. |
동의어 : 堯舜之節(요순지절) : 요임금과 순임금이 다스리던 시대.
太平聖代(태평성대) : 어진 임금이 다스리는 살기 좋은 시대.
고사 : 고대(古代) 중국의 요(堯)임금과 순(舜)임금이 다스렸던 시대는 태평성대(太平聖代)라 부를 만큼 매우 살기 좋았던 때라고 전한다. 어느 날 요임금은 자기를 천자로 받들기를 원하는지, 또한 세상이 잘 다스려지고 있는지를 살피기 위해 평복(平服)을 입고 시찰을 하였다. 이때 유행한 민요로"노인이 먹을 것을 입에다 물고서 배를 두드리고, 흙덩이를 치면서,「해가 뜨면 들에 나가 일하고, 해 지면 들어와 쉬네. 샘을 파서 물을 마시고, 농사지어 내 먹는데, 임금의 힘이 어찌 미치리오.(日出而作하고, 日入而息이로다. 鑿井而飮하고, 耕田而食하나니, 帝力이 何有於我哉리오.)」라면서 흥겹게 노래를 부르고 있었다.(十八史略)
** 息(쉴 식) 鑿(뚫을 착) 飮(마실 음) 耕(밭갈 경)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
142 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1798 |
141 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1800 |
140 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1801 |
139 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1804 |
138 | 角 逐 | 셀라비 | 2013.11.14 | 1810 |
137 | 貢 獻 | 이규 | 2013.11.16 | 1813 |
136 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1814 |
135 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1814 |
134 | 天安門 | 이규 | 2013.09.22 | 1816 |
133 | 火 箭 | 이규 | 2013.08.20 | 1817 |
132 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1817 |
131 | 完璧 | 셀라비 | 2014.03.12 | 1819 |
130 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1828 |
129 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 1829 |
128 | 馬耳東風 | 셀라비 | 2014.06.22 | 1830 |
127 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 1831 |
126 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1831 |
125 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1833 |
124 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1834 |
123 | 會 計 | 이규 | 2013.08.05 | 1835 |