고복격양 鼓腹擊壤(두드릴 고․배 복․칠 격․흙덩이 양)
배를 두드리고 흙덩이를 친다. 배불리 먹고 흙덩이를 치는 놀이를 한다. 매우 살기 좋은 시절. |
동의어 : 堯舜之節(요순지절) : 요임금과 순임금이 다스리던 시대.
太平聖代(태평성대) : 어진 임금이 다스리는 살기 좋은 시대.
고사 : 고대(古代) 중국의 요(堯)임금과 순(舜)임금이 다스렸던 시대는 태평성대(太平聖代)라 부를 만큼 매우 살기 좋았던 때라고 전한다. 어느 날 요임금은 자기를 천자로 받들기를 원하는지, 또한 세상이 잘 다스려지고 있는지를 살피기 위해 평복(平服)을 입고 시찰을 하였다. 이때 유행한 민요로"노인이 먹을 것을 입에다 물고서 배를 두드리고, 흙덩이를 치면서,「해가 뜨면 들에 나가 일하고, 해 지면 들어와 쉬네. 샘을 파서 물을 마시고, 농사지어 내 먹는데, 임금의 힘이 어찌 미치리오.(日出而作하고, 日入而息이로다. 鑿井而飮하고, 耕田而食하나니, 帝力이 何有於我哉리오.)」라면서 흥겹게 노래를 부르고 있었다.(十八史略)
** 息(쉴 식) 鑿(뚫을 착) 飮(마실 음) 耕(밭갈 경)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
82 | 孤立無援 | 셀라비 | 2015.04.12 | 1899 |
81 | 知 音 | 셀라비 | 2014.03.24 | 1909 |
80 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1911 |
79 | 標 榜 | 이규 | 2013.08.10 | 1912 |
78 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 1913 |
77 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 1917 |
76 | 執牛耳 | 이규 | 2013.11.15 | 1917 |
75 | 伏地不動 | 셀라비 | 2013.10.30 | 1924 |
74 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 1930 |
73 | 賞 春 | 이규 | 2013.08.15 | 1943 |
72 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 1944 |
71 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 1945 |
70 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1949 |
69 | 狐假虎威 | 이규 | 2013.10.11 | 1951 |
68 | 靑 春 [1] | 셀라비 | 2014.04.28 | 1953 |
67 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1955 |
66 | 發祥地 | 이규 | 2013.10.20 | 1956 |
65 | 改 閣 | 이규 | 2013.08.26 | 1967 |
64 | 三寸舌 | 셀라비 | 2014.01.24 | 1974 |
63 | 苦 杯 | 이규 | 2013.08.03 | 1978 |