본뜻:어떤 것이 맞닿아서 해지거나 닳는 것을 가리킨다
바뀐 뜻:원하지 않는 어떤 것이 달라붙어 이쪽에 손해를 끼치거나 성가시게 하는 것을 뜻하다
누군가가 달라붙어서 귀찮게 구는 것을 흔히 '개긴다'고 말하는데, 그것은 '개개다'를 잘못 쓴 예다
"보기글"
-야, 그 사람은 왜 그렇게 허구한 날 너한테 와서 개개니?
-개개는 것도 하루 이틀이지, 그건 아무나 하는 줄 아니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
142 | 會 計 | 이규 | 2013.08.05 | 1859 |
141 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 1859 |
140 | 玉石混淆 | 셀라비 | 2014.08.20 | 1857 |
139 | 馬耳東風 | 셀라비 | 2014.06.22 | 1857 |
138 | 動 亂 | 이규 | 2013.09.16 | 1856 |
137 | 一場春夢 | 이규 | 2013.10.15 | 1855 |
136 | 完璧 | 셀라비 | 2014.03.12 | 1854 |
135 | 火 箭 | 이규 | 2013.08.20 | 1853 |
134 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 1851 |
133 | 蝴蝶夢 | 셀라비 | 2013.12.24 | 1850 |
132 | 獨 對 | 이규 | 2013.12.08 | 1849 |
131 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1848 |
130 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1838 |
129 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1837 |
128 | 天安門 | 이규 | 2013.09.22 | 1837 |
127 | 貢 獻 | 이규 | 2013.11.16 | 1834 |
126 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1827 |
125 | 角 逐 | 셀라비 | 2013.11.14 | 1827 |
124 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1824 |
123 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1818 |