본뜻:어떤 것이 맞닿아서 해지거나 닳는 것을 가리킨다
바뀐 뜻:원하지 않는 어떤 것이 달라붙어 이쪽에 손해를 끼치거나 성가시게 하는 것을 뜻하다
누군가가 달라붙어서 귀찮게 구는 것을 흔히 '개긴다'고 말하는데, 그것은 '개개다'를 잘못 쓴 예다
"보기글"
-야, 그 사람은 왜 그렇게 허구한 날 너한테 와서 개개니?
-개개는 것도 하루 이틀이지, 그건 아무나 하는 줄 아니?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
242 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1579 |
241 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1568 |
240 | 乾木水生 | 셀라비 | 2014.11.30 | 1365 |
239 | 乾坤一擲 | 셀라비 | 2014.11.29 | 1266 |
238 | 甲男乙女 | 셀라비 | 2014.11.27 | 1211 |
237 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1419 |
236 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1461 |
235 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 1927 |
234 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1387 |
233 | 刻舟求劍 | 셀라비 | 2014.11.21 | 1275 |
232 | 刻骨難忘 [1] | 셀라비 | 2014.11.19 | 1311 |
231 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1557 |
230 | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1446 |
229 | 三十六計 | 셀라비 | 2014.10.30 | 1338 |
228 | 未亡人 | 셀라비 | 2014.10.29 | 1284 |
227 | 三人成虎 | 셀라비 | 2014.10.28 | 1259 |
226 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1406 |
225 | 蛇 足 | 셀라비 | 2014.10.24 | 1538 |
224 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2392 |
223 | 竹馬故友 | 셀라비 | 2014.10.17 | 1731 |