계명구도 鷄鳴狗盜(닭 계․울 명․개 구․도둑도)
닭의 소리를 내고 개 모양을 하여 도적질하다. ① 잔재주를 자랑함. ② 비굴한 꾀로 남을 속이는 천박한 짓. ③ 行世하는 사람이 배워서는 아니 될 천한 기능을 가진 사람.
동의어 函谷鷄鳴(함곡계명) : 함곡관의 닭 울음소리라는 뜻.
고사 : 제(齊)나라의 맹상군(孟嘗君)은 갖가지 재주있는 식객이 많았다. 어느 날 진(秦)나라 소왕(昭王)의 부름을 받아 가서 호백구(狐白裘)를 선물했다. 소왕은 맹상군을 임명하려 했지만 많은 신하들의 반대로 좌절되었다. 한편 맹상군은 자신을 죽이려 한다는 음모를 알아차리고 소왕의 애첩 총희(寵嬉)를 달래 나가게 해달라고 부탁하니 호백구를 요구 하였다. 개 흉내로 도둑질에 능한 사람이“신이 능히 호백구를 얻어 오겠습니다.”하고 이에 밤에 개 흉내를 내어 진나라 궁의 창고로 들어가서 바쳤던 호백구를 취해서 그녀에게 주니 그녀의 간청으로 석방되었다. 그 곳을 빠져 나와 밤중에 함곡관에 이르니 닭이 울어야 객을 내보낸다는 관법으로 객 중에 닭 울음소리를 잘 내는 자가 꼬끼오 하니 모든 닭이 따라 울어 관문이 열렸고 무사히 통과하여 제나라로 올 수 있었다. 나중에 소왕은 맹상군의 귀국을 허락한 것을 뉘우치고 병사들로 하여금 뒤쫓게 했으나 이미 관문을 통과한 뒤였다.(史記, 孟嘗君傳)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
222 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 2100 |
221 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 2096 |
220 | 肝膽相照 | 이규 | 2013.11.12 | 2091 |
219 | 夜不閉戶 | 이규 | 2013.08.29 | 2090 |
218 | 股肱之臣 | 이규 | 2015.01.12 | 2084 |
217 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 2080 |
216 | 紛 糾 | 이규 | 2013.09.25 | 2080 |
215 | 持 滿 | 이규 | 2013.11.28 | 2065 |
214 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2065 |
213 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2062 |
212 | 千字文 | 이규 | 2013.10.12 | 2061 |
211 | 犬馬之心 | 이규 | 2013.09.27 | 2059 |
» | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 2054 |
209 | 泣斬馬謖 | 이규 | 2013.10.28 | 2045 |
208 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2042 |
207 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2037 |
206 | 文 獻 | 셀라비 | 2014.03.03 | 2035 |
205 | 問 鼎 | 이규 | 2013.11.23 | 2035 |
204 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2030 |
203 | 危機一髮 | 이규 | 2013.10.18 | 2025 |