PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
906
어제:
1,101
전체:
763,409

한자 傾國之色

2014.12.09 20:14

셀라비 조회 수:2126

 경국지색 傾國之色


 나라를 기우릴 만한 여자. 첫눈에 반할 만큼 매우 아름다운 여자.


동의어: 傾城之色(경성지색). 萬古絶色(만고절색). 絶世(代)美(佳)人
유사어: 羞花閉月(수화폐월). 國香. 國色
반대어: 薄色(박색) : 매우 못생긴 여자.


고사 : 漢나라의 武帝 때 음악에 재능이 있고 춤이 뛰어난 이연년(李延年)이 어느 날 무제 앞에서"북방에 아름다운 사람이 있는데, 세상에 견줄 만한 것 없이 홀로 서 있네. 한 번 돌아보면 성이 기울고, 두 번 돌아보면 나라도 기우네. (北方有佳人한대, 絶世而獨立이네. 一顧傾人城하고, 再顧傾人國이네.)"라고 노래 하엿다. 무제는 이연년의 누이동생을 빗댄 노래임을 알고 그녀를 불렀다. 과연 절세 미인이엇고 춤도 잘 추어 그 미모에 빠졌다. 傾國의 본뜻은"나라를 위태롭게 한다"이다. 史記 항우본기(項羽本記)에 고조(高祖)가 항우에게 부모 처자를 포로로 빼앗겨 괴로와하고 있을 때, 후공(候公)이 그의 변설(辯舌)로써 이들을 찾아왓다. 이때 고조는"이는 천하의 변사(辯士)로다. 그가 있는 곳이면 나라도 기울게 하리라."한 것이 본 뜻이다.


** 絶(끊을 절) 薄(엷을 박) 獨(홀로 독) 顧(돌아볼 고) 再(다시 재)


☞"당신 같은 팔자 어디 있어요, 주지육림(酒池肉林)에 경국지색(傾國之色)을 모아 놓고 밤 깊도록 노시다가 갑갑하실 때 쯤 때를 맞춰서 바람이나 쏘이시라고 나같은 모던 미인이 자동차까지 가지고 등대를 하고…하하…"경애는 야죽야죽 놀린다.(廉想涉, 三代)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
82 箴 言 이규 2013.10.19 1770
81 危機一髮 이규 2013.10.18 1969
80 大公無私 이규 2013.10.16 1876
79 一場春夢 이규 2013.10.15 1787
78 入吾彀中 이규 2013.10.14 1853
77 幣 帛 이규 2013.10.13 1862
76 千字文 이규 2013.10.12 2005
75 狐假虎威 이규 2013.10.11 1937
74 曲學阿世 이규 2013.10.10 2442
73 兒 童 이규 2013.10.09 2207
72 婚 姻 이규 2013.10.08 2741
71 破 格 이규 2013.10.07 1799
70 百 姓 이규 2013.10.06 2066
69 井底之蛙 이규 2013.10.05 2165
68 鵬程萬里 이규 2013.10.03 1611
67 浩然之氣 셀라비 2013.10.02 2435
66 邯鄲之夢 셀라비 2013.10.01 2043
65 屋上架屋 셀라비 2013.09.30 3091
64 國 語 이규 2013.09.29 2376
63 廣 告 이규 2013.09.28 3563