견마지로 犬馬之勞
개나 말의 수고로움. 정성껏 수고를 다하는 노력. 또는 자기의 노력을 낮추어서 일컫는 말.
☞수양은 나쁜 방면을 모름이 아니로되 그의 쉽지 않은 지혜를 높이 보아서 그를 긴히 쓰고자 함이었다.'대감의 지혜와 지식 ― 국가를 다스림에 없지 못할 것이외다. 대감과 힘을 아울러 우리 전하를 도웁시다.' '나으리 앞에서 견마의 노를 다 하오리라'수양은 인지의 손을 잡은 채 입을 닫았다.(金東仁, 首陽大君)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
102 | 格物致知 | 셀라비 | 2014.12.01 | 1804 |
101 | 乾坤一擲 | 이규 | 2013.11.10 | 1804 |
100 | 社 會 | 셀라비 | 2014.03.18 | 1803 |
99 | 氷上人 | 이규 | 2013.08.23 | 1802 |
98 | 玉 石 | LeeKyoo | 2014.02.12 | 1800 |
97 | 逆 鱗 | 셀라비 | 2014.02.03 | 1799 |
96 | 隔靴搔痒 | 셀라비 | 2014.12.02 | 1798 |
95 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1798 |
94 | 法 曹 | 이규 | 2013.08.13 | 1797 |
93 | 鼓 舞 | 이규 | 2013.11.01 | 1794 |
92 | 解語花 | 셀라비 | 2013.12.23 | 1791 |
91 | 鼎 革 | 이규 | 2013.12.09 | 1791 |
90 | 鍛 鍊 | 셀라비 | 2013.12.12 | 1789 |
89 | 狡 猾 | 셀라비 | 2014.03.13 | 1786 |
88 | 庭 訓 | 이규 | 2014.01.03 | 1786 |
87 | 品 評 | 셀라비 | 2014.06.24 | 1781 |
86 | Ⅰ. 한자어의 이해 | 이규 | 2012.11.23 | 1781 |
85 | 螢雪之功 | 셀라비 | 2014.07.23 | 1778 |
84 | 逐 鹿 | 셀라비 | 2013.12.25 | 1778 |
83 | 餓 鬼 | 셀라비 | 2013.12.17 | 1778 |