PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
756
어제:
289
전체:
769,333

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:2183

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
202 改 閣 이규 2013.08.26 2106
201 孤軍奮鬪 셀라비 2015.03.27 2101
200 危機一髮 이규 2013.10.18 2098
199 三寸舌 셀라비 2014.01.24 2092
198 疑心暗鬼 셀라비 2014.08.31 2089
197 苦 杯 이규 2013.08.03 2089
196 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2087
195 快 擧 이규 2013.07.21 2082
194 賞 春 이규 2013.08.15 2070
193 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 2069
192 發祥地 이규 2013.10.20 2068
191 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 2061
190 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 2058
189 執牛耳 이규 2013.11.15 2053
188 誣 告 이규 2013.07.24 2052
187 狐假虎威 이규 2013.10.11 2046
186 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 2046
185 伏地不動 셀라비 2013.10.30 2037
184 不忍之心 이규 2013.07.13 2033
183 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 2027