PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
259
어제:
398
전체:
754,624

한자 渴而穿井

2014.11.24 20:26

셀라비 조회 수:1925

갈이천정 渴而穿井(渴 : 목마를 갈․穿 : 뚫을 천)

 목이 말라야 비로소 샘을 판다. 미리 준비를 하지 않고 있다가 일이 지나간 뒤에는 아무리 서둘러 봐도 아무 소용이 없다. 또는 자기가 급해야 서둘러서 일을 한다.

   목마른 놈이 우물 판다.
   갑갑한 놈이 송사(訟事)한다.

..버티고 볼 양이면 종수가 징역을 가야 하니 체면상 차마 못할 노릇일 뿐만 아니라 더우기 바라고 바라던 군수가 영영 떠내려 가겠은즉 목마른 놈이 우물을 파더라고 짜나 다나 그 뒤치닥거리를 다아 하곤 했던 것입니다.(蔡萬植, 太平天下)

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
42 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1251
41 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1291
40 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 1730
39 無用之用 셀라비 2014.10.21 2391
38 蛇 足 셀라비 2014.10.24 1538
37 墨翟之守 셀라비 2014.10.25 1406
36 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1257
35 未亡人 셀라비 2014.10.29 1284
34 三十六計 셀라비 2014.10.30 1336
33 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1446
32 佳人薄命 셀라비 2014.11.18 1557
31 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1311
30 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1275
29 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1386
» 渴而穿井 셀라비 2014.11.24 1925
27 感慨無量 셀라비 2014.11.25 1461
26 甘呑苦吐 셀라비 2014.11.26 1418
25 甲男乙女 셀라비 2014.11.27 1211
24 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1266
23 乾木水生 셀라비 2014.11.30 1364