고사 : 詩聖인 唐나라 杜甫(712~770, 字 : 子美, 號 : 少陵)의 "春望"이라는 詩에
國破山河在요, 나라는 망했어도 산하는 남아있고,
春城草木深이라. 성에 봄이 오니 초목이 우거졌구나.
感時和賤淚요, 시절을 느껴 꽃에 눈물을 뿌리고,
恨別鳥驚心이라. 이별을 한스러워하니 새 소리에도 놀란다.
烽火連三月이요, 봉화불은 삼 개월이나 계속 피고 있고,
家書抵萬金이라. 집에서 온 편지는 만금에 해당하는구나.
白頭搔更短하니, 대머리 긁어서 더욱 빠지고,
渾欲不勝簪이라. 상투를 하고자 하나 비녀를 이기지 못하는구나.
** 深(깊을 심) 淚(누물 루) 烽(봉화 봉) 抵(해당할 저) 搔(긁을 소) 渾(온통 혼) 簪( 잠)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
222 | 糟糠之妻 | 셀라비 | 2014.10.14 | 1412 |
221 | 日暮途遠 | 셀라비 | 2014.10.11 | 1374 |
220 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1650 |
219 | 白 眉 | 셀라비 | 2014.09.26 | 1413 |
218 | 武陵桃源 | 셀라비 | 2014.09.25 | 1365 |
217 | 彌縫策 | 셀라비 | 2014.09.23 | 1839 |
216 | 古 稀 | 셀라비 | 2014.09.22 | 1424 |
215 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1804 |
214 | 採薇歌 | 셀라비 | 2014.09.14 | 1841 |
213 | 鐵面皮 | 셀라비 | 2014.09.12 | 1486 |
212 | 靑出於藍 | 셀라비 | 2014.09.01 | 1871 |
211 | 疑心暗鬼 | 셀라비 | 2014.08.31 | 1983 |
210 | 枕流漱石 | 셀라비 | 2014.08.30 | 1435 |
209 | 要領不得 | 셀라비 | 2014.08.28 | 1503 |
208 | 壽則多辱 | 셀라비 | 2014.08.21 | 1557 |
207 | 玉石混淆 | 셀라비 | 2014.08.20 | 1845 |
206 | 矛 盾 | 셀라비 | 2014.08.19 | 1543 |
205 | 麥秀之嘆 | 셀라비 | 2014.08.17 | 1881 |
204 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1792 |
203 | 亡國之音 | 셀라비 | 2014.08.15 | 1432 |