고사 : 詩聖인 唐나라 杜甫(712~770, 字 : 子美, 號 : 少陵)의 "春望"이라는 詩에
國破山河在요, 나라는 망했어도 산하는 남아있고,
春城草木深이라. 성에 봄이 오니 초목이 우거졌구나.
感時和賤淚요, 시절을 느껴 꽃에 눈물을 뿌리고,
恨別鳥驚心이라. 이별을 한스러워하니 새 소리에도 놀란다.
烽火連三月이요, 봉화불은 삼 개월이나 계속 피고 있고,
家書抵萬金이라. 집에서 온 편지는 만금에 해당하는구나.
白頭搔更短하니, 대머리 긁어서 더욱 빠지고,
渾欲不勝簪이라. 상투를 하고자 하나 비녀를 이기지 못하는구나.
** 深(깊을 심) 淚(누물 루) 烽(봉화 봉) 抵(해당할 저) 搔(긁을 소) 渾(온통 혼) 簪( 잠)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
202 | 偕老同穴 | 이규 | 2014.08.12 | 1506 |
201 | 螢雪之功 | 셀라비 | 2014.07.23 | 1716 |
200 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1625 |
199 | 輓 歌 | 셀라비 | 2014.07.15 | 1848 |
198 | 得壟望蜀 | 셀라비 | 2014.07.14 | 1710 |
197 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1626 |
196 | 獨眼龍 | 셀라비 | 2014.07.05 | 1641 |
195 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1631 |
194 | 洞 房 | 셀라비 | 2014.07.02 | 1724 |
193 | 畵虎類狗 | 셀라비 | 2014.06.29 | 1662 |
192 | 道聽塗說 | 셀라비 | 2014.06.25 | 1661 |
191 | 品 評 | 셀라비 | 2014.06.24 | 1707 |
190 | 馬耳東風 | 셀라비 | 2014.06.22 | 1801 |
189 | 老馬之智 | 셀라비 | 2014.06.21 | 1838 |
188 | 濫 觴 | 셀라비 | 2014.06.20 | 1704 |
187 | 回 甲 | 셀라비 | 2014.06.19 | 1815 |
186 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1772 |
185 | 淸 貧 | yikyoo | 2014.06.15 | 1871 |
184 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1639 |
183 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1592 |