糟糠之妻 | 지개미 | 겨 | 갈 | 아내 | 구차하고 천한 때에 고생을 같이 하는 아내 |
조 | 강 | 지 | 처 | ||
後漢의 世祖가 된 光武帝의 밑에는 賢人才士들이 수두룩하였다. 그래서 이른바 그의 天下 統一후 ‘鐵中의 錚錚(여럿 가운데서 매우 출중하게 뛰어남)‘이라 하여 은근히 뛰어난 人物들을 자랑하였다. 이 이야기도 그 중의 한 人物과 關聯된다. 光武帝에게는 未亡人이 된 누이 호양공주(湖陽公主)가 있었다. 그런데 公主는 대사공(大司空) 송홍(宋弘)에게 뜻이 있었다. 光武帝가 나중에 자기 누이의 마음을 알게 되었으나 正式으로 宋弘에게 누이를 소개할 수는 없었다. 그래서 作戰을 썼다. 어느 날 누이를 옆방에다 불러다 놓고 宋弘을 招待하여 이런저런 이야기를 하다가 宋弘에게 물었다. “이런 말이 있지 않소. 사람이 살다가 富해지면 가난한 때의 친구를 바꾸고, 貴해지면 妻를 바꾼다 하는 말이오. 公은 이 말을 어떻게 생각하오?” “아니옵니다. 小臣에게는 貧賤하였을 때의 親交는 잊을 수 없고(貧賤之交 不可忘), 조강지처는 堂{거처하는 곳이 아닌 주로 일을 하는 몸채에 딸린 방}에 내려 보내지 않는(糟糠之妻 不下堂) 것이 옳은 도리인 줄 아옵니다.”라고 답하였다. 宋弘이 돌아간 뒤 光武帝는 누이에게 저런 사람은 可望이 없다고 하였다. 남의 지아비를 빼앗으려던 公主도 糟糠之妻를 사랑하는 데에는 道理가 없었다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
242 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2123 |
241 | 累卵之危 | LeeKyoo | 2014.02.02 | 2103 |
240 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2103 |
239 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2103 |
238 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2100 |
237 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2095 |
236 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2087 |
235 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2084 |
234 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2062 |
233 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2052 |
232 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2052 |
231 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2048 |
230 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2015 |
229 | 百 姓 | 이규 | 2013.10.06 | 2014 |
228 | 雁 書 | 셀라비 | 2014.02.04 | 2011 |
227 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 2007 |
226 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 1996 |
225 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 1995 |
224 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 1992 |
223 | 夜不閉戶 | 이규 | 2013.08.29 | 1992 |