PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
700
어제:
1,186
전체:
764,389

한자 武陵桃源

2014.09.25 22:18

셀라비 조회 수:1362

武陵桃源

호반

언덕

복숭아

근원

신선이 산다는 별천지

太原(孝武帝) , 무릉(武陵-湖南省)에 한 漁夫가 있었다. 어느 날 고기를 잡으로 을 따라 자꾸 올라갔다가 복사꽃의 숲을 만났다. 수백 정보나 되는 넓은 숲인데 雜木은 하나도 없고 복숭아 나무만이 甘味로운 香氣를 풍기고 있었다.

아니, 近方에 이런 곳이 있었던가? 그런데, 어찌하여 아직껏 世人에게 알려지지 않았던고?”

漁夫는 다소 疑訝해 하면서 아름다움에 끌려 자꾸 들어갔더니 물줄기가 다하는 곳에 이 나오고, 에는 작은 굴이 있었다. 희미한 빛이 있기에 수십보 들어가니 환해지며 평평한 땅에 집들이 늘어섰고 田畓과 일하는 사람들이 보였다.

漁夫를 본 그들은 歡待하면서 이야기하였다.

우리 祖上나라의 亂離를 피해 이 絶景에 들어온 한번도 世上에 나가 보지 못했습니다. 지금 世上은 어떠한가요?”

漁夫는 한(), () 등에 관한 이야기를 해주며 45일 푸짐한 待接을 받고 돌아왔다.

그는 다시 찾아가리라 하고 途中에 군데군데 標示를 해두며돌아와 太守에게 모든 것을 했다. 太守는 크게 기뻐하며 사람을 보내 알아보라 하기에 漁夫가 다시 찾아 나섰으나 標示는 보이지 않고, 또한 그 仙境이 있는 洞窟도 찾지도 못하였다 한다.

이후 理想世界, 別天地를 뜻할 때, 武陵桃源이란 表現을 쓴다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
202 偕老同穴 이규 2014.08.12 1525
201 螢雪之功 셀라비 2014.07.23 1745
200 華胥之夢 셀라비 2014.07.22 1662
199 輓 歌 셀라비 2014.07.15 1870
198 得壟望蜀 셀라비 2014.07.14 1734
197 杜 撰 셀라비 2014.07.10 1661
196 獨眼龍 셀라비 2014.07.05 1668
195 投 抒 셀라비 2014.07.03 1657
194 洞 房 셀라비 2014.07.02 1755
193 畵虎類狗 셀라비 2014.06.29 1691
192 道聽塗說 셀라비 2014.06.25 1688
191 品 評 셀라비 2014.06.24 1741
190 馬耳東風 셀라비 2014.06.22 1832
189 老馬之智 셀라비 2014.06.21 1869
188 濫 觴 셀라비 2014.06.20 1739
187 回 甲 셀라비 2014.06.19 1840
186 富 貴 셀라비 2014.06.16 1794
185 淸 貧 yikyoo 2014.06.15 1900
184 喜 悲 셀라비 2014.06.12 1655
183 凱 旋 yikyoo 2014.06.11 1621