牛刀割鷄 | 소 | 칼 | 나눌 | 닭 | 닭 잡는데에 소의 칼을 씀 |
우 | 도 | 할 | 계 | ||
孔子는 平素에 治國의 要諦로써 禮와 樂을 强調한 바 있다. 한 번은 弟子 자유(子遊)가 다스리고 있는 무성(武城) 땅을 지나게 되었다. 거리에선 거문고와 비파 소리가 들려오며, 그 소리에 맞추어 詩書를 읊조리는 소리가 들려왔다. 孔子는 弟子가 長이 되어 다스리는 이 고을에서 현가(絃歌) 소리를 듣고, 平素의 가르침이 實現되는 것을 보고 기쁘게 여기면서 弄談을 섞어 한마디 했다. “자유(子遊)야, 무성(武城)같은 작은 고을을 다스리는데 그리 虛風스럽게 현가(絃歌)같은 것을 가르칠 필요가 뭐 있느냐? 닭을 잡는데 소를 잡는 큰 칼을 쓰지 않아도 될텐데.” “저는 선생님으로부터 사람위에 서서 百姓을 다스리는 者는 禮樂을 배움으로써 百姓을 사랑하게 되고, 또한 百姓은 禮樂을 배움으로써 溫柔하게 되어 잘다스러지며, 禮樂의 길은 上下간에 重要하다고 배워, 오직 이 가르침을 따랐을 뿐이옵니다.” 孔子가 가벼운 弄談으로 한 말을 弟子 자유(子遊)가 陳情으로 받아 들이는 눈치를 보고, 孔子는 자신의 말을 後悔했다. 牛刀割鷄는 작은 일을 圖謨하는데 格式에 맞지않게 일을 크게 벌리는 境遇라 할 수 있겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
262 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 5309 |
261 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3929 |
260 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3695 |
259 | 屋上架屋 | 셀라비 | 2013.09.30 | 3211 |
258 | 婚 姻 | 이규 | 2013.10.08 | 2892 |
257 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2723 |
256 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2677 |
255 | 曲學阿世 | 이규 | 2013.10.10 | 2579 |
254 | 浩然之氣 | 셀라비 | 2013.10.02 | 2564 |
253 | 國 語 | 이규 | 2013.09.29 | 2477 |
252 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2438 |
251 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2408 |
250 | 監 獄 | 이규 | 2013.09.02 | 2402 |
249 | 裁 判 | 이규 | 2013.08.21 | 2389 |
248 | 復 古 | 셀라비 | 2014.03.04 | 2387 |
247 | 幾 何 | 이규 | 2013.09.24 | 2344 |
246 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2337 |
245 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2329 |
244 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 2315 |
243 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2304 |