牛刀割鷄 | 소 | 칼 | 나눌 | 닭 | 닭 잡는데에 소의 칼을 씀 |
우 | 도 | 할 | 계 | ||
孔子는 平素에 治國의 要諦로써 禮와 樂을 强調한 바 있다. 한 번은 弟子 자유(子遊)가 다스리고 있는 무성(武城) 땅을 지나게 되었다. 거리에선 거문고와 비파 소리가 들려오며, 그 소리에 맞추어 詩書를 읊조리는 소리가 들려왔다. 孔子는 弟子가 長이 되어 다스리는 이 고을에서 현가(絃歌) 소리를 듣고, 平素의 가르침이 實現되는 것을 보고 기쁘게 여기면서 弄談을 섞어 한마디 했다. “자유(子遊)야, 무성(武城)같은 작은 고을을 다스리는데 그리 虛風스럽게 현가(絃歌)같은 것을 가르칠 필요가 뭐 있느냐? 닭을 잡는데 소를 잡는 큰 칼을 쓰지 않아도 될텐데.” “저는 선생님으로부터 사람위에 서서 百姓을 다스리는 者는 禮樂을 배움으로써 百姓을 사랑하게 되고, 또한 百姓은 禮樂을 배움으로써 溫柔하게 되어 잘다스러지며, 禮樂의 길은 上下간에 重要하다고 배워, 오직 이 가르침을 따랐을 뿐이옵니다.” 孔子가 가벼운 弄談으로 한 말을 弟子 자유(子遊)가 陳情으로 받아 들이는 눈치를 보고, 孔子는 자신의 말을 後悔했다. 牛刀割鷄는 작은 일을 圖謨하는데 格式에 맞지않게 일을 크게 벌리는 境遇라 할 수 있겠다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
» | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1718 |
121 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1712 |
120 | 千里眼 | 셀라비 | 2014.01.20 | 1712 |
119 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1712 |
118 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1711 |
117 | 非 理 | 이규 | 2013.09.26 | 1708 |
116 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1706 |
115 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1706 |
114 | 泰山北斗 | 셀라비 | 2014.08.16 | 1701 |
113 | 詭 辯 | 이규 | 2013.09.14 | 1701 |
112 | 朝 野 | 이규 | 2013.08.14 | 1699 |
111 | 秀 才 | 셀라비 | 2014.03.19 | 1698 |
110 | 乾坤一擲 | 이규 | 2013.11.10 | 1695 |
109 | 佳人薄命 | 셀라비 | 2014.11.18 | 1692 |
108 | 物 色 | 이규 | 2013.11.05 | 1692 |
107 | 塗炭之苦 | yikyoo | 2014.05.29 | 1688 |
106 | 嘗 糞 | 이규 | 2013.07.19 | 1688 |
105 | 氷上人 | 이규 | 2013.08.23 | 1685 |
104 | 痼 疾 | 이규 | 2013.11.07 | 1684 |
103 | 法 曹 | 이규 | 2013.08.13 | 1683 |