疑心暗鬼 | 의심할 | 마음 | 어두울 | 귀신 | 남을 의심하면 판단의 핵심을 잃음 |
의 | 심 | 암 | 귀 | ||
어떤 사람이 도끼를 잃어 버렸다. 누가 틀림없이 훔쳐 갔을 것이라 생각하고 보니 이웃집 아이 놈이 수상해 보였다. 좀 전에 길에서 맞부딪쳤을 때도 겁이 나서 逃亡치는 擧動이었고, 顔色이나 말투가 어색한 것으로 보아 도끼를 훔쳐갔음이 틀림없다고 斷定했다. 그런데 잃어 버린 도끼는 산골짜기에 놓고 왔던 것이라 훗날 그곳을 지나다 그 도끼를 찾았다. 집에 돌아와서 다시 이웃집 아이를 유심히 살피니 이번에는 별로 수상쩍은 데가 없었다. 또 이런 이야기도 있다. 어느 집 뜰에 오동나무가 한 그루 서있었다. 그런데 그 오동나무가 죽었다. 이웃집 老人이 그것을 보고, “오동나무가 죽는 것은 아무래도 不吉하다.” 라고 말하는 바람에 베어 버렸다. 그랬더니 老人이 다시 찾아와 땔감으로 하겠으니 달라고 하는 것이었다. 화가 난 주인이‘ “알았어요. 땔감이 필요하니까 남을 속여서 베라고 하신 것이지요? 그 따위 속 들여다 보이는 行動을 왜 하십니까? 라고 하였다 한다. 이런 일들을 어떻게 解釋해야 할까. 疑心이란 繼續 疑心을 낳는 법이라고 할까? 그리하여 일의 眞相을 바로 把握하지 못하면 따라서 判斷의 正確性을 잃는다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
262 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2318 |
261 | 鼓腹擊壤 | 이규 | 2015.04.13 | 1996 |
260 | 孤立無援 | 셀라비 | 2015.04.12 | 1983 |
259 | 高麗公事三日 | 셀라비 | 2015.04.02 | 2094 |
258 | 孤軍奮鬪 | 셀라비 | 2015.03.27 | 2067 |
257 | 股肱之臣 | 이규 | 2015.01.12 | 2147 |
256 | 季布一諾 | 셀라비 | 2015.01.03 | 2276 |
255 | 季札掛劍 | 셀라비 | 2014.12.28 | 2029 |
254 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2267 |
253 | 鷄鳴狗盜 | 셀라비 | 2014.12.19 | 2105 |
252 | 契酒生面 | 셀라비 | 2014.12.18 | 2267 |
251 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2272 |
250 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 2137 |
249 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 2168 |
248 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2239 |
247 | 兼人之勇 | 셀라비 | 2014.12.08 | 2096 |
246 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2389 |
245 | 結者解之 | 셀라비 | 2014.12.05 | 1930 |
244 | 犬馬之養 | 셀라비 | 2014.12.04 | 2091 |
243 | 犬馬之勞 | 셀라비 | 2014.12.03 | 2032 |