PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
196
어제:
823
전체:
771,155

한자 枕流漱石

2014.08.30 20:47

셀라비 조회 수:1557

枕流漱石

베개

흐를

양치질

시냇물을 베개 삼고 돌로 양치질함

곧 억지 부림을 뜻함

나라 初期에 손초(孫楚)라는 사람이 있었다. 대대로 높은 벼슬의 家門에서 태어나 남보다 글 才能이 뛰어났다. 人才 登用官 대중정(大中正)孫楚所聞을 듣고 孫楚의 친구 왕제(王濟)를 찾아가 그의 인물 됨됨이에 관해 여러가지를 물었다. 王濟는 다음과 같이 말하였다.

그는 貴公直接 보고서 알 수 있는 인물이 아니오. 孫楚天才的인 놀라운 사람, 여느 사람같이 다루어서는 아니되오.”

孫楚는 젊어서 당시의 죽림칠현(竹林七賢) 등의 影響을 받아 俗世를 떠나 山林 속에 들어가 老莊思想, 淸談 등을 하며 지내려 하였다. 으로 떠나기에 앞서 친구 王濟를 찾아가 자기의 생각을 이야기 하였다. 그런데, “돌을 베개 삼고 시냇물로 양치질하는 生活을 하며 지내고 싶다(枕石漱流).”고 해야 할 것을 그만 失言하여 돌로 양치질하고 시냇물을 베개 삼는다.”고 말이 나와 버렸다. 이말을 들은 王濟이 사람아, 어찌 시냇물로 베개 삼을 수 있으며, 돌로 양치질 할 수 있겠는가?” 하였다. 그러자 孫楚는 즉시 應酬하였다. “시냇물을 베개 삼는다는 것은 옛날 은사(隱士) 허유(許由)와 같이 쓸데없는 말을 들었을 때 귀를 씻으려 한다는 것이며, 돌로 양치질 한다는 것은 이를 닦으려는 것일세.”  

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
82 道 路 이규 2013.08.17 2066
81 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 2068
80 伏地不動 셀라비 2013.10.30 2075
79 鼓腹擊壤 이규 2015.04.13 2081
78 성어(成語),고사(故事) 이규 2012.12.08 2083
77 狐假虎威 이규 2013.10.11 2085
76 不忍之心 이규 2013.07.13 2086
75 誣 告 이규 2013.07.24 2097
74 犬馬之勞 셀라비 2014.12.03 2099
73 賞 春 이규 2013.08.15 2101
72 執牛耳 이규 2013.11.15 2101
71 한자어의 짜임 - 수식 관계 이규 2012.11.25 2115
70 靑 春 [1] 셀라비 2014.04.28 2116
69 發祥地 이규 2013.10.20 2117
68 季札掛劍 셀라비 2014.12.28 2123
67 快 擧 이규 2013.07.21 2130
66 苦 杯 이규 2013.08.03 2130
65 危機一髮 이규 2013.10.18 2131
64 三寸舌 셀라비 2014.01.24 2131
63 改 閣 이규 2013.08.26 2155