PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
783
어제:
249
전체:
760,366

한자 玉石混淆

2014.08.20 21:15

셀라비 조회 수:1739

玉石混淆

섞을

뒤섞일

좋은 것과 나쁜 것이 뒤섞임

의 갈홍(葛洪)이 쓴 포박자(抱朴子)에 다음과 같은 이야기가 나온다.

詩經이나 書經같은 經典道義大海라 한다면, 諸子百家는 그것을 보태고 깊게 하는 내()의 흐름이라 할 수 있다. 方法은 달라도 을 닦는 데에는 差異가 없다. 古人才能을 얻기 어려움을 歎息하여 곤산(崑山)이 아니라 해서 야광주(夜光珠)를 버리거나, 聖人가 아니라 해서 修養에 도움이 되는 말을 버리지는 않았다.

그러나 , 이래 본받을 만한 좋은 말이 많았지만 그 品定을 하는 人性이 나타나지 않아, 見識이 좁은 사람들은 字義解析에만 몰두하였다. 그리하여 奇異字句輕視하거나, 쓸 데 없는 것이라고 度外視하거나, 또는 廣博하여 사람의 머리를 어지럽게 한다고 하였다. 淺薄詩賦感想하는가 하면 뜻이 깊은 諸子百家의 책들은 멀리하고, 眞僞를 가리지 못하고, 玉石을 서로 분간이 안되게 섞어버리며(混淆), 雅樂俗樂을 한가지로 보니 참으로 슬프기 그지 없다.“

올바른 學文에의 길을 가르치기 위한 內容의 글이다. 여기에서 표현된 玉石混淆는 좋은 것 나쁜 것이 뒤섞여서 사물에 대한 判斷이 흐려진다든지 價値觀이 뒤바뀔 때 이런 표현을 쓴다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
262 한자여행 이규 2012.10.28 5137
261 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 이규 2012.12.03 3726
260 廣 告 이규 2013.09.28 3498
259 屋上架屋 셀라비 2013.09.30 3016
258 婚 姻 이규 2013.10.08 2662
257 千里馬 셀라비 2014.01.15 2551
256 無用之用 셀라비 2014.10.21 2491
255 浩然之氣 셀라비 2013.10.02 2370
254 曲學阿世 이규 2013.10.10 2358
253 國 語 이규 2013.09.29 2291
252 한자어의 짜임 - 병렬관계 이규 2012.11.24 2240
251 結草報恩 셀라비 2014.12.06 2216
250 監 獄 이규 2013.09.02 2196
249 復 古 셀라비 2014.03.04 2192
248 裁 判 이규 2013.08.21 2191
247 幾 何 이규 2013.09.24 2150
246 兒 童 이규 2013.10.09 2139
245 古色蒼然 셀라비 2015.04.18 2136
244 欲速不達 이규 2013.09.13 2127
243 季布一諾 셀라비 2015.01.03 2115