PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
361
어제:
289
전체:
768,938

한자 錦衣夜行

2014.06.02 19:20

셀라비 조회 수:1702

錦衣夜行

비단

다닐

비단 옷을 입고 밤에 나감.

곧 아무 보람도 없는 행동 비유

劉邦의 수도 咸陽을 놓고 다투던 項羽는 마침내 咸陽에 먼저 入城했다. 項羽計 劃대로 目的成就되자 日前劉邦이 살려주었던 秦王인 자영(子瓔)을 죽여 버렸다. 그리고 宮殿도 불태워 버렸다. 項羽는 사흘이나 타고 있는 불을 술按酒로 삼고 美女들을 껴안고는 戰勝祝賀宴을 베풀었다. 秦始皇를 파헤치고, 劉邦封印해둔 財寶奪取하고, 美女들을 손에 넣었다.

그리고는 문득 故鄕이 있는 동쪽 하늘을 바라보는 것이었다. 戰利品美女를 거두어 故鄕에 돌아가고 싶었던 것이다. 이 때 韓生하기를, “關中山河가 막혀 통하지 않고 四方이 꽉 막히어 地勢堅固한데다 지미(地味)도 기름지니, 여기에 都邑을 정하고 天下에 패()를 부르짖어 諸侯號令하여야 합니다.”

그러나 項羽廢墟가 되어버린 咸陽 땅이 마음에 없었다. 故鄕에 어서 돌아가 威勢를 자랑하고 싶었다. 그는 동쪽 하늘을 바라보면서 이르기를, “富貴의 몸이 되어 故鄕에 돌아가지 않는 것은 비단옷을 입고 밤에 돌아다니는 것과 같다. 누가 이것을 알아 주겠는가?” 라고 말하며 그의 諫言을 받아들이지 않았다.

韓生項羽의 말을 빈정거렸다는 말을 들은 項羽는 그를 삶아 죽였다. 결국 項羽成功誇示하려다 天下劉邦에게 빼앗기고 만다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
182 餓 鬼 셀라비 2013.12.17 1824
181 面 目 셀라비 2014.01.30 1825
180 庭 訓 이규 2014.01.03 1826
179 西 洋 셀라비 2014.03.02 1827
178 解語花 셀라비 2013.12.23 1834
177 品 評 셀라비 2014.06.24 1834
176 得壟望蜀 셀라비 2014.07.14 1834
175 螢雪之功 셀라비 2014.07.23 1834
174 逐 鹿 셀라비 2013.12.25 1835
173 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1836
172 鍛 鍊 셀라비 2013.12.12 1836
171 鼓 舞 이규 2013.11.01 1840
170 法 曹 이규 2013.08.13 1844
169 痼 疾 이규 2013.11.07 1845
168 社 會 셀라비 2014.03.18 1845
167 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1847
166 鼎 革 이규 2013.12.09 1847
165 逆 鱗 셀라비 2014.02.03 1853
164 嘗 糞 이규 2013.07.19 1855
163 物 色 이규 2013.11.05 1855