2013.04.23 21:24
君임금군
子아들자
三셋삼
樂즐거울락
君子의 세가지 즐거움
尹東柱의 [序詩]에 보면 이런 句節이 나온다. “하늘을 우러러 한 점 부끄럼이 없기를 …” 우리 祖上들은 하늘을 그야말로 ‘하늘’처럼 섬기며 살아왔다. 그런 ‘하늘’에 한 점 부끄럼도 없다면 그 사람은 純眞無垢한 삶을 살았다고 할 수 있다.
그런데 이 말이 孟子에서 나왔다는 것을 아는 사람은 드물다. 그는 歷代 聖人중 누구보다도 修養을 强調했던 사람이다. 그의 性善說도 이와 無關하지 않다. 그는 修養을 거쳐 쓸모있는 人才가 된 사람을 君子라고 했다. 곧 君子란 ‘人格과 修養을 갖춘 人才’, 지금 말로 하면 敎養, 知識 그리고 能力을 兼備한 知性人인 셈이다.
그런데 그는 君子로서 지니는 세가지 즐거움이 있다고 했다. 첫째가 父母가 다 계시고 兄弟가 無故한 것{父母俱存, 兄弟無故}이며, 둘째가 우러러 보아 하늘에 부끄럽지 않고, 굽어 보아 사람에게 부끄럽지 않은 것{仰不愧於天, 俯不작於人}, 세째가 天下의 英才들을 모아 가르치는 것{得天下之英才而敎育之}이다.
이를 보면 사람의 幸福은 世俗的인 名譽나 富貴에만 있는 것이 아니라는 생각도 든다. 重要한 것은 두번째의 즐거움이다. 하늘과 사람에게 ‘부끄럽지 않은’ 君子가 切實히 要求되는 요즈음이다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
42 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 2158 |
41 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 2162 |
40 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 2170 |
39 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 2170 |
38 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 2173 |
37 | 股肱之臣 | 이규 | 2015.01.12 | 2173 |
36 | 百 姓 | 이규 | 2013.10.06 | 2188 |
35 | 包靑天 | 이규 | 2013.09.15 | 2193 |
34 | 經世濟民 | LeeKyoo | 2014.12.12 | 2193 |
33 | 雁 書 | 셀라비 | 2014.02.04 | 2194 |
32 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 2203 |
31 | 總 統 | 이규 | 2013.08.19 | 2226 |
30 | 舊 臘 | 이규 | 2013.08.16 | 2228 |
29 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 2261 |
28 | 駭怪罔測 | 셀라비 | 2013.08.04 | 2273 |
27 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2284 |
26 | 改 革 | 이규 | 2013.09.19 | 2285 |
25 | 井底之蛙 | 이규 | 2013.10.05 | 2285 |
24 | 鷄鳴拘吠 | 셀라비 | 2014.12.25 | 2287 |
23 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2290 |