2013.03.02 21:27
患근심환
難어려울난
相서로상
恤사랑할휼
어려울 때 서로 도움
北宋 末 中國 呂大鈞이 同鄕人들간의 親睦圖謀와 相扶相助를 위해 네가지 規約을 정하고는 會員을 募集하자 수많은 사람들이 加入했는데 이것이 有名한 呂氏鄕約이다.
鄕約으로 中國의 風習은 크게 바뀌었으며, 이에 鼓舞된 朱子는 더욱 이를 發展시켜 「朱子大全」에 실었다. 그 뒤 朝鮮에 朱子學이 盛行하면서 自然히 呂氏鄕約도 알려지게 되었다. 中宗 때의 趙光祖는 鄕約을 大大的으로 補給시켰다. 그 뒤 鄕約은 李退溪, 李栗谷 등의 補完을 거쳐 地方 實情에 맞는 여러가지 鄕約이 登場하면서 우리나라에도 커다란 影響을 끼치게 된다.
네가지 規約이란 다름아닌 德業相權(좋은 점은 권장함), 過失相規(나쁜 점은 경계함), 禮俗相交(예법을 행함), 患難相恤(어려울 때 서로 도움)이다.
그중 患難相恤은 地域 共同體를 結束시키는 가장 强力한 바탕이 되었으며, 이런 傳統은 지금까지도 사라지지 않아 各種 慶弔辭가 있으면 내일 보듯 도와주곤 한다. 그래서 남의 苦痛을 내 것처럼 여기고 함께 나누며 서로 돕는다는 것은 아름다운 傳統으로 자리잡게 됐다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
22 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 2005 |
21 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 2115 |
20 | 春困症 | 이규 | 2013.07.27 | 1873 |
19 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 1866 |
18 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 1946 |
17 | 歸 順 | 이규 | 2013.07.23 | 1890 |
16 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 1974 |
15 | 嘗 糞 | 이규 | 2013.07.19 | 1766 |
14 | 黃 砂 | 이규 | 2013.07.18 | 1836 |
13 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2050 |
12 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 1933 |
11 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1782 |
10 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 1830 |
9 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 1828 |
8 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 1929 |
7 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2036 |
6 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3810 |
5 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2167 |
4 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 1966 |
3 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2338 |