2013.02.02 20:45
菽麥콩 숙
菽麥보리 맥
菽麥-콩과 보리 조차 구별 못하는 우둔한 사람
콩을 뜻하는 菽자는 본디 叔이라 했다. 콩을 뽑기 위해 손으로 쥐고 있는 模襲에서 나온 글자다. 그런데 후에는 叔자가 叔父, 叔母의 뜻으로 轉用되었으므로 하는 수 없이 콩을 뜻하는 글자를 새로 만들게 되었는데 그것이 菽자이다.
한편 麥은 來자와 비슷하게 생겼음을 알 수 있다. 事實 본디 보리는 來라고 했다. 後에 來자가 다시 往來, 將來 등 ‘오다’라는 뜻으로 轉用되자 새로 麥자를 만들었다. 麥은 來에 久를 더한 것으로 久는 ‘느리다’는 뜻을 지니고 있다. 보리는 여느 곡식과는 달리 成長期間이 길다. 즉 가을에 심어 겨울을 나서 이듬해 여름에 거둔다. 이처럼 천천히 자랐으므로 久자를 덧붙인 것이다.
위에서 보듯 菽麥이라면 ‘콩과 보리’를 뜻하는 말이다. 둘 다 밭에다가 심는 점에서 같지만 생긴 模樣이나 낟알의 模樣이 전혀 다르다. 따라서 누구나 그 程度는 區別할 줄 안다. 따라서 그것도 區別 못하는 사람이라면 問題가 많은 사람이라 하겠다. 그래서 菽麥이라면 ‘콩과 보리 조차 區別 못하는 사람’ 이라는 뜻으로 바보, 愚鈍한 者를 뜻하게 되었다. 漢字로는 숙맥불변(菽麥不辨-콩과 보리 조차 구별 못함)이라고 한다.
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
22 | 人 倫 | 이규 | 2013.07.29 | 2106 |
21 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 2203 |
20 | 春困症 | 이규 | 2013.07.27 | 1948 |
19 | 家 庭 | 이규 | 2013.07.25 | 1938 |
18 | 誣 告 | 이규 | 2013.07.24 | 2038 |
17 | 歸 順 | 이규 | 2013.07.23 | 1956 |
16 | 快 擧 | 이규 | 2013.07.21 | 2067 |
15 | 嘗 糞 | 이규 | 2013.07.19 | 1846 |
14 | 黃 砂 | 이규 | 2013.07.18 | 1912 |
13 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 2140 |
12 | 不忍之心 | 이규 | 2013.07.13 | 2018 |
11 | 朝三募四 | 이규 | 2013.07.10 | 1860 |
10 | 董狐之筆 | 이규 | 2013.07.05 | 1916 |
9 | 遠交近攻 | 이규 | 2013.07.04 | 1907 |
8 | 성어(成語),고사(故事) | 이규 | 2012.12.08 | 2038 |
7 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 2130 |
6 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3931 |
5 | 한자어의 짜임 - 주술 관계 | 이규 | 2012.11.26 | 2286 |
4 | 한자어의 짜임 - 수식 관계 | 이규 | 2012.11.25 | 2071 |
3 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2438 |