PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,107
어제:
1,186
전체:
764,796

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:2046

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
102 肝膽相照 이규 2013.11.12 2108
101 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1793
100 痼 疾 이규 2013.11.07 1802
99 猖 獗 이규 2013.11.06 1763
98 物 色 이규 2013.11.05 1807
97 身土不二 이규 2013.11.04 1761
96 雲 雨 셀라비 2013.11.02 1638
95 鼓 舞 이규 2013.11.01 1779
94 豈有此理 이규 2013.10.31 1842
93 伏地不動 셀라비 2013.10.30 1974
92 洛陽紙貴 셀라비 2013.10.29 1765
91 泣斬馬謖 이규 2013.10.28 2056
90 信賞必罰 셀라비 2013.10.27 2096
89 問 津 이규 2013.10.25 1869
88 效 嚬 셀라비 2013.10.24 1876
87 大器晩成 이규 2013.10.22 1952
86 義 擧 이규 2013.10.21 1752
85 苛斂誅求 이규 2013.10.21 1754
84 街談港說 셀라비 2013.10.20 1670
83 發祥地 이규 2013.10.20 2002