PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
254
어제:
324
전체:
768,278

한자 狼 藉

2014.01.21 21:22

셀라비 조회 수:1716

狼 藉

이리

 

 

이리가 자고난 자리처럼

흩어진 자리

 

 

 이리」, 본디  자리 뜻했는데, 여기서 「기대다 뜻도 가지게 되었다빙자憑藉),위자료慰藉料 있다낭자狼藉 이리가 깔고 누웠거나 기댔다는 뜻이다集團生活 하므로 이리 떼가 자고난 자리는 풀이 온통 뒤죽박죽되고 만다그래서 狼藉흩어져 어지러운 모양이다

  순우곤淳于昆 골계滑稽才致 諧謔으로 잘못을 有名했다당시 위왕威王 酒宴 사치(奢侈) 一貫했는데 한번은 威王 주량酒量 묻자 이렇게 대답했다.『 되에 취할 수도 있고 섬에 취할 수도 있습니다.』 奇異하게 생각한 威王 다시 묻자 이렇게 말했다.『禦前에서는  되만 마셔도 취하지만 男女老少 어우러지면 여덟 말쯤 마셔도 醉氣 거의 느끼지 못합니다게다가 해가 저물어 젊은 男女 남아 한데 어울려 놀다보면 술판도 어지럽게狼藉되고   달하게 되지요이때면  酒量 한섬도 족히 됩니다問題 酒量 있는 것이 아니라 일에 있는것입니다술이  달하면 混亂 오게 되지요.』 그의 말에 威王 크게 깨닫고 술을 끊었을 뿐만 아니라 政治 專念 다시금 나라의 威勢 크게떨쳤다고 한다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
142 動 亂 이규 2013.09.16 1914
141 董狐之筆 이규 2013.07.05 1913
140 蝴蝶夢 셀라비 2013.12.24 1912
139 問 津 이규 2013.10.25 1912
138 黃 砂 이규 2013.07.18 1909
137 遠交近攻 이규 2013.07.04 1906
136 馬耳東風 셀라비 2014.06.22 1905
135 會 計 이규 2013.08.05 1905
134 火 箭 이규 2013.08.20 1904
133 一場春夢 이규 2013.10.15 1902
132 獨 對 이규 2013.12.08 1900
131 豈有此理 이규 2013.10.31 1892
130 季布一諾 셀라비 2014.05.24 1891
129 傾國之色 셀라비 2014.05.14 1890
128 牛刀割鷄 셀라비 2014.09.21 1889
127 箴 言 이규 2013.10.19 1889
126 富 貴 셀라비 2014.06.16 1886
125 貢 獻 이규 2013.11.16 1885
124 角 逐 셀라비 2013.11.14 1881
123 從容有常 셀라비 2014.01.17 1879