PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
280
어제:
433
전체:
765,581

한자 狼 藉

2014.01.21 21:22

셀라비 조회 수:1684

狼 藉

이리

 

 

이리가 자고난 자리처럼

흩어진 자리

 

 

 이리」, 본디  자리 뜻했는데, 여기서 「기대다 뜻도 가지게 되었다빙자憑藉),위자료慰藉料 있다낭자狼藉 이리가 깔고 누웠거나 기댔다는 뜻이다集團生活 하므로 이리 떼가 자고난 자리는 풀이 온통 뒤죽박죽되고 만다그래서 狼藉흩어져 어지러운 모양이다

  순우곤淳于昆 골계滑稽才致 諧謔으로 잘못을 有名했다당시 위왕威王 酒宴 사치(奢侈) 一貫했는데 한번은 威王 주량酒量 묻자 이렇게 대답했다.『 되에 취할 수도 있고 섬에 취할 수도 있습니다.』 奇異하게 생각한 威王 다시 묻자 이렇게 말했다.『禦前에서는  되만 마셔도 취하지만 男女老少 어우러지면 여덟 말쯤 마셔도 醉氣 거의 느끼지 못합니다게다가 해가 저물어 젊은 男女 남아 한데 어울려 놀다보면 술판도 어지럽게狼藉되고   달하게 되지요이때면  酒量 한섬도 족히 됩니다問題 酒量 있는 것이 아니라 일에 있는것입니다술이  달하면 混亂 오게 되지요.』 그의 말에 威王 크게 깨닫고 술을 끊었을 뿐만 아니라 政治 專念 다시금 나라의 威勢 크게떨쳤다고 한다

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
102 格物致知 셀라비 2014.12.01 1804
101 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1804
100 社 會 셀라비 2014.03.18 1803
99 氷上人 이규 2013.08.23 1802
98 玉 石 LeeKyoo 2014.02.12 1800
97 逆 鱗 셀라비 2014.02.03 1799
96 隔靴搔痒 셀라비 2014.12.02 1798
95 洞 房 셀라비 2014.07.02 1798
94 法 曹 이규 2013.08.13 1797
93 鼓 舞 이규 2013.11.01 1794
92 解語花 셀라비 2013.12.23 1791
91 鼎 革 이규 2013.12.09 1791
90 鍛 鍊 셀라비 2013.12.12 1789
89 狡 猾 셀라비 2014.03.13 1786
88 庭 訓 이규 2014.01.03 1786
87 品 評 셀라비 2014.06.24 1781
86 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1781
85 螢雪之功 셀라비 2014.07.23 1778
84 逐 鹿 셀라비 2013.12.25 1778
83 餓 鬼 셀라비 2013.12.17 1778