PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
296
어제:
296
전체:
767,996

한자 門前成市

2013.11.25 21:08

이규 조회 수:1842

門前成市

이룰

방문객이 많아 문앞이 시장처럼 붐빔

흔히들 大統領과 독대(獨對)하는 횟수나 名節訪問客의 숫자로 政治的인 실세(實勢)判斷하곤 한다. 문전성시(門前成市)訪問客이 많아 문앞에 市場이 선 것과 같다는 뜻에서 나온 말이다. 예나 지금이나 實勢에게는 많은 사람들이 모였던 것이다.

동한(東漢)의 애제(哀帝)政治는 멀리하고 女色에만 빠져 있자 忠臣 정숭(鄭崇)數次 諫했지만 듣기는 커녕 오히려 멀리했다. 한편 조창(趙昌)奸臣으로 아첨(阿諂)과 모함(謀陷)名手였다. 鄭崇哀帝로부터 疎外당하는 것을 매우 고소하게 여기고 있었다. 녀석은 奸邪한 놈입니다. 빨리 무슨 조치를 내리셔야 할 것입니다. 그러자 哀帝는 즉시 鄭崇을 불러 들였다.

듣건대 門前은 저자와 같다며. 』 『그렇습니다. 大門앞은 阿諂하는 무리들로 저자처럼 되어 있습니다마는 의 마음은 물과 같이 淸廉합니다(臣門如市臣心如水). 이 말에 哀帝怒發大發鄭崇을 하옥(下獄)하고 말았다. 많은 臣下들이 그를 辯護했지만 오히려 官職剝脫당하고 쫓겨나는 身世를 면치 못했다. 鄭崇은 끝내 獄死하고 말았다. 그러고 보면 門前成市는 좋은 뜻이 아닌 것 같다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
102 物 色 이규 2013.11.05 1839
101 玉 石 LeeKyoo 2014.02.12 1838
100 嘗 糞 이규 2013.07.19 1837
99 秀 才 셀라비 2014.03.19 1835
98 社 會 셀라비 2014.03.18 1830
97 格物致知 셀라비 2014.12.01 1829
96 逆 鱗 셀라비 2014.02.03 1827
95 乾坤一擲 이규 2013.11.10 1827
94 法 曹 이규 2013.08.13 1826
93 鼓 舞 이규 2013.11.01 1824
92 鼎 革 이규 2013.12.09 1822
91 鍛 鍊 셀라비 2013.12.12 1821
90 Ⅰ. 한자어의 이해 이규 2012.11.23 1819
89 螢雪之功 셀라비 2014.07.23 1818
88 逐 鹿 셀라비 2013.12.25 1818
87 解語花 셀라비 2013.12.23 1817
86 庭 訓 이규 2014.01.03 1816
85 餓 鬼 셀라비 2013.12.17 1813
84 得壟望蜀 셀라비 2014.07.14 1811
83 品 評 셀라비 2014.06.24 1811