고사 : 詩聖인 唐나라 杜甫(712~770, 字 : 子美, 號 : 少陵)의 "春望"이라는 詩에
國破山河在요, 나라는 망했어도 산하는 남아있고,
春城草木深이라. 성에 봄이 오니 초목이 우거졌구나.
感時和賤淚요, 시절을 느껴 꽃에 눈물을 뿌리고,
恨別鳥驚心이라. 이별을 한스러워하니 새 소리에도 놀란다.
烽火連三月이요, 봉화불은 삼 개월이나 계속 피고 있고,
家書抵萬金이라. 집에서 온 편지는 만금에 해당하는구나.
白頭搔更短하니, 대머리 긁어서 더욱 빠지고,
渾欲不勝簪이라. 상투를 하고자 하나 비녀를 이기지 못하는구나.
** 深(깊을 심) 淚(누물 루) 烽(봉화 봉) 抵(해당할 저) 搔(긁을 소) 渾(온통 혼) 簪( 잠)
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
42 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1650 |
41 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1646 |
40 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1645 |
39 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1643 |
38 | 狼 藉 | 셀라비 | 2014.01.21 | 1643 |
37 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1642 |
36 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1634 |
35 | 街談港說 | 셀라비 | 2013.10.20 | 1633 |
34 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1630 |
33 | 公 約 | 셀라비 | 2014.05.27 | 1621 |
32 | 錦衣夜行 | 셀라비 | 2014.06.02 | 1611 |
31 | 官 吏 | 셀라비 | 2014.03.23 | 1611 |
30 | 家 臣 | 셀라비 | 2014.02.24 | 1611 |
29 | 凱 旋 | yikyoo | 2014.06.11 | 1609 |
28 | 雲 雨 | 셀라비 | 2013.11.02 | 1601 |
» | 家書萬金 | 셀라비 | 2014.11.17 | 1595 |
26 | 甘呑苦吐 | 셀라비 | 2014.11.26 | 1573 |
25 | 觀 察 | 셀라비 | 2014.03.28 | 1568 |
24 | 墨翟之守 | 셀라비 | 2014.10.25 | 1562 |
23 | 肝膽相照 [1] | 셀라비 | 2014.11.23 | 1548 |