多岐亡羊 | 많을 | 가닥나뉠 | 잃을 | 양 | 학문의 길은 멀고 멀음으로 진리를 찾기 어려움 |
다 | 기 | 망 | 양 | ||
春秋時代 楊子(孔子以後 孟子以前의 學者)의 이웃집 사람이 羊 한마리를 잃었다. 그는 그 집 사람을 다 動員하고 또 楊子네 집 사람까지 請하여 잃은 羊을 찾으러 나섰다. 그 때 楊子가 물었다. “한 마리의 羊을 찾는데 왜 그리 여러 사람이 나서는가?” “양이 逃亡친 쪽으로 岐路(갈림길)가 많기 때문입니다.” 얼마 後 사람들이 돌아왔다. “羊을 찾았는가?” “못 찾았습니다.” “왜 羊을 못 찾았는가?” “岐路가 있어 들어갔더니 또 岐路가 나옵니다(琦路之中又有岐路).” 그래서 우리들은 어디로 가야할지 몰라 할 수 없이 되돌아 왔지요.“ 楊子는 그 말을 듣고는 우울한 얼굴로 말을 잊고 있었다. 弟子가 왜 그러냐고 물었다. 이에 楊子는 한참만에 서서히 입을 열었다. “目的은 羊 한 마리를 찾는 일인데, 갈림길 갈림길하고 헤메다가 결국 그것을 잃고 말았다. 學文의 길도 그와 같다. 眞理의 核心을 놓치고 마는 探究의 方法은 無意味하고 헛된 것임을 깨달았네.” 곧 目標를 정하였으면 바른 길을 찾아야 함을 强調하는 말임을 알 수 있다. |
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
62 | 斷 機 | 셀라비 | 2014.02.18 | 1673 |
61 | 明 堂 | 셀라비 | 2014.04.15 | 1666 |
60 | 茶 禮 | 셀라비 | 2014.01.09 | 1666 |
59 | 弔 問 [1] | 셀라비 | 2014.04.16 | 1663 |
58 | 鼻 祖 | 셀라비 | 2014.03.17 | 1663 |
57 | 口舌數 | 셀라비 | 2014.03.14 | 1663 |
56 | 畵虎類狗 | 셀라비 | 2014.06.29 | 1662 |
55 | 座右銘 | 셀라비 | 2014.04.09 | 1662 |
54 | 道聽塗說 | 셀라비 | 2014.06.25 | 1661 |
53 | 過猶不及 | 셀라비 | 2014.02.25 | 1655 |
52 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1654 |
51 | 小 心 | 셀라비 | 2014.02.13 | 1653 |
50 | 脾 肉 | 셀라비 | 2014.02.10 | 1648 |
49 | 遼東豕 | 셀라비 | 2014.01.23 | 1647 |
48 | 獨眼龍 | 셀라비 | 2014.07.05 | 1641 |
47 | 後生可畏 | 이규 | 2013.11.24 | 1641 |
46 | 喜 悲 | 셀라비 | 2014.06.12 | 1639 |
45 | 鼓腹擊壤 | 셀라비 | 2014.05.26 | 1638 |
44 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1633 |
43 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1633 |