PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
925
어제:
1,186
전체:
764,614

刮目相對

2013.05.16 20:48

이규 조회 수:1399

刮깍을괄
目눈목
相서로상
對대할대


 눈을 비비고 볼 정도로 실력이 놀라보게 발전함


 三國時代 吳의 將軍 呂蒙(여몽)은 어려서부터 孤兒로 자랐기 때문에 工夫는하지 못하고 대신 武術만 열심히 익혔다.그래서 武藝외의 다른 分野에는 매우어두웠다.孫權은 그를 寵愛하면서도 늘 그점이 마음에 걸렸다.그래서 말했다. 『그대는 國政에 參與하는 重臣이오.따라서 이제는 多方面으로 알아야 할 것이 아니겠소.그대도 이제부터는 책을 좀 읽어서 學識을 쌓아야 할 것이오.』 『軍中의 일이 너무 많아서 책읽기가 보통 어렵지 않습니다.』 그러자 孫權이 버럭 화를 내면서 말했다.『아니,내가 그대더러 무슨 博士가 되라고 하는줄 아오? 一國의 王도 열심히 배워야 하기는 마찬가지요.後漢의 光武帝는 戰爭터에서도 손에서 책을 놓지 않았소.』
 이때부터 열심히 工夫한 結果 몇년이 지나자 그의 學識은 상당한 境地까지 올랐다.大臣 魯肅은 그의 學識이 놀랍도록 向上된 것을 보고 깜짝 놀라면서  말했다.『나는 자네가 武藝만 익힌 줄 알았네.하지만 이제 자네는 過去의 呂蒙이 아닐세.』 『본디 사람이란 삼일만 떨어져 있어도 눈을 비비고 보아야 하는 법이 아닙니까.』
 이처럼 눈을 비비고 보아야 할 程度로 發展해 있을 때 ‘刮目할 만하다’고 하며 그런 사람이라면 刮目相對(괄목상대)해야 하지 않을까.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
84 水魚之交 이규 2013.04.25 1474
83 兩立 이규 2012.12.13 1473
82 割據 셀라비 2012.11.09 1468
81 囊中之錐 이규 2012.11.26 1466
80 應接不暇 이규 2013.05.08 1465
79 國 家 이규 2013.06.10 1460
78 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1458
77 野合而生 이규 2013.04.02 1457
76 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1451
75 周 年 이규 2013.06.20 1445
74 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1441
73 告由文 이규 2013.07.08 1441
72 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1438
71 文 字 이규 2013.07.06 1432
70 古 稀 셀라비 2014.09.22 1431
69 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1430
68 百年河淸 이규 2013.05.26 1424
67 洪水 이규 2013.02.02 1424
66 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1423
65 未亡人 셀라비 2014.10.29 1423