본뜻:
물건 두 개를 한 단위로 세는 것을 말한다 본래는 생선뿐만 아니라 배추, 미나리 등을
두 개를 묶어 세는 단위로 쓰이던 것이 오늘날에 와서는 생선 두 마리를 세는 단위로만 쓰인다
배추나 미나리 등의 채소는 짚으로 묶어서 '한 단'이라는 단위를 쓴다
바뀐 뜻:
보통 큰 것 하나, 작은 것 하나를 한 손에 쥘 수 있다고 하여 한 손이라고 한다
생선을 소금에 절인 자반 같은 것은 내장을 다 빼고 큰 고기 안에 작은 것을 넣어 '굴비
한 손' '고등어 한 손'이라고 부른다
"보기글"
-얘야, 오늘 장에 가거든 굴비 한 손만 사 오거라
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
204 | 臥薪嘗膽 | 이규 | 2013.06.03 | 1741 |
203 | 愚公移山 | 이규 | 2013.04.16 | 1738 |
202 | 自 治 | 이규 | 2013.09.18 | 1737 |
201 | 華胥之夢 | 셀라비 | 2014.07.22 | 1736 |
200 | 遼東豕 | 셀라비 | 2014.01.23 | 1736 |
199 | 讀 書 | 이규 | 2013.06.30 | 1735 |
198 | 自暴自棄 | 이규 | 2013.01.01 | 1735 |
197 | 君子三樂 | 이규 | 2013.04.23 | 1733 |
196 | 鼓腹擊壤 | 셀라비 | 2014.05.26 | 1730 |
195 | 出 嫁 | 이규 | 2013.12.03 | 1726 |
194 | 首鼠兩端 | 셀라비 | 2014.09.29 | 1725 |
193 | 投 抒 | 셀라비 | 2014.07.03 | 1724 |
192 | 華 燭 | 셀라비 | 2014.06.08 | 1724 |
191 | 過猶不及 | 셀라비 | 2014.02.25 | 1723 |
190 | 杜 撰 | 셀라비 | 2014.07.10 | 1719 |
189 | 諱之秘之 | 이규 | 2013.06.25 | 1716 |
188 | 猶 豫 | 셀라비 | 2014.04.23 | 1715 |
187 | 換骨奪胎 | 셀라비 | 2014.01.13 | 1714 |
186 | 鵬程萬里 | 이규 | 2013.10.03 | 1714 |
185 | 感慨無量 | 셀라비 | 2014.11.25 | 1713 |