본뜻:모양이나 동작, 됨됨이 등을 나타내는 말이다
바뀐 뜻:흔히 영어의 form(폼)과 혼동해서 쓰는데, 뜻은 비슷하다 할지라도 말이나 문장에서
쓸 때는 우리말 '품'이 훨씬 더 풍부하고 정확한 의미를 나타낸다
"보기글"
-그 사람은 젊은 사람이 말하는 품이 그만하면 되었다
-씩씩하고 당당하게 걷는 품이 아주 보기 좋구나
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
304 | 馬耳東風 | 셀라비 | 2014.06.22 | 1797 |
303 | 完璧 | 셀라비 | 2014.03.12 | 1795 |
302 | 火 箭 | 이규 | 2013.08.20 | 1794 |
301 | 豈有此理 | 이규 | 2013.10.31 | 1792 |
300 | 天安門 | 이규 | 2013.09.22 | 1789 |
299 | 角 逐 | 셀라비 | 2013.11.14 | 1788 |
298 | 季布一諾 | 셀라비 | 2014.05.24 | 1787 |
297 | 坐 礁 | 이규 | 2013.07.09 | 1786 |
296 | 箴 言 | 이규 | 2013.10.19 | 1785 |
295 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.05.14 | 1784 |
294 | 釋迦牟尼 | 이규 | 2013.06.27 | 1782 |
293 | 連理枝 | LeeKyoo | 2014.01.06 | 1778 |
292 | 紅 塵 | 셀라비 | 2014.03.09 | 1773 |
291 | 牛刀割鷄 | 셀라비 | 2014.09.21 | 1771 |
290 | 從容有常 | 셀라비 | 2014.01.17 | 1771 |
289 | 貢 獻 | 이규 | 2013.11.16 | 1770 |
288 | 富 貴 | 셀라비 | 2014.06.16 | 1769 |
287 | 咫 尺 | LeeKyoo | 2013.12.15 | 1767 |
286 | 尋 常 | 셀라비 | 2013.12.18 | 1765 |
285 | 梅 雨 | 이규 | 2013.07.11 | 1765 |