본뜻:'돈'은 칼을 뜻하는 '도'에서 유래되었다고 한다 고려말까지 '전'과 '도'는 화폐를
의미하는 뜻으로 나란히 쓰였고, 소리도 '도'와 '돈'으로 같이 쓰이다가 조선 시대에 한글이
창제된 후 '돈'으로 통일되었다고 한다
또 다른 학설로는 고려 시대에 '도'가 무게의 단위 '돈쭝'으로 변용 되어 '도'가 '돈'으로
와전되었다는 주장이 있다
이 밖에도 '돈'은 '도'에서 나온 것으로, 그 의미는 사회 정책상의 훈계가 포함된 것이라는
얘기도 있다 '돈'은 한 사람이 많이 가지게 되면 칼의 화를 입기 때문에 그것을 훈계하기
위해 '돈'을 '도'라 하고 그것을 '돈'으로 읽었다는 것이다 우리 나라 고대 무덤에서 출토되는
명도전 같은 화폐가 칼모양으로 생긴 것이 이 학설을 직접적으로 증명해 주는 것이라는 주장이다
아무튼 위의 세 학설 모두 '돈'이란 것이 쓰기에 따라서 사물을 자르고 재단하는 '칼'처럼
유용한 것인가 하면 생명을 죽이거나 상처 내는 '칼'처럼 무서운 것이기도 하다는 공통된 전언을
담고 있다
바뀐 뜻:상품 교환의 매개물로서 어떤 물건의 가치를 매기거나, 물건값을 치르는 도구로
사용하거나, 재산 축적의 지표로 삼기 위하여 금속이나 종이로 만들어져 사회에 유통되는
물건을 가리킨다
"보기글"
-돈이 많다고 해서 함부로 쓰다간 반드시 돈 때문에 우는 일이 생길 것이야
-돈 나고 사람 났냐? 사람 나고 돈 났지
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
424 | 傾國之色 | 셀라비 | 2014.12.09 | 1989 |
423 | 百 姓 | 이규 | 2013.10.06 | 1981 |
» | 돈 | 셀라비 | 2015.04.02 | 1972 |
421 | 쫀쫀하다 | 셀라비 | 2015.05.04 | 1966 |
420 | 渴而穿井 | 셀라비 | 2014.11.24 | 1963 |
419 | 敎 育 | 이규 | 2013.09.23 | 1959 |
418 | 邯鄲之夢 | 셀라비 | 2013.10.01 | 1958 |
417 | 雁 書 | 셀라비 | 2014.02.04 | 1957 |
416 | 杜鵑 | 이규 | 2013.03.20 | 1951 |
415 | 겻불 | 셀라비 | 2015.04.12 | 1948 |
414 | 郊 外 | 이규 | 2013.07.28 | 1947 |
413 | 夜不閉戶 | 이규 | 2013.08.29 | 1947 |
412 | 政經癒着 | 이규 | 2013.09.05 | 1946 |
411 | 肝膽相照 | 이규 | 2013.11.12 | 1946 |
410 | 紛 糾 | 이규 | 2013.09.25 | 1929 |
409 | 蹴 鞠 | 이규 | 2013.07.16 | 1926 |
408 | 한자어의 연관성(聯關性) [2] | 이규 | 2012.12.08 | 1922 |
407 | 信賞必罰 | 셀라비 | 2013.10.27 | 1922 |
406 | 鷄卵有骨 | 셀라비 | 2014.12.14 | 1920 |
405 | 臨 終 | 이규 | 2013.08.01 | 1918 |