PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
671
어제:
776
전체:
770,807

所聞

2013.02.01 20:42

이규 조회 수:1632

 

所 바 소
聞 들을 문


所聞-본디 ‘근거있는 말’을 뜻해

 

  所는 戶(지게문 호)와 斤(도끼 근)의 結合이다.  지게문은 ‘반쪽의 房門’이다.  그것을 左右로 두개 단 것이 門으로 ‘大門’의 뜻이 있다.  여기서 所는 ‘도끼(斤)로 반쪽을 내는 것(戶)’이 돼 본디 장작 패는 것을 뜻했다.  그것은 一定한 場所와 사람, 行爲가 뒤따랐으므로 所는 ‘場所’와 ‘行爲’의 뜻을 갖게 됐다.  所感, 所得, 所見, 所有, 急所, 所願, 場所 등 많다.
  聞은 대문(門) 사이에 귀(耳)를 대고 있는 模襲이다.  그것은 엿듣기 위해서이다.  따라서 본뜻은 ‘듣다’가 된다.  參考로 大門 사이에 해(日)가 보이는 것이 間(사이 간), 입(口)을 내밀고 있는 것이 물을 問이다.  見聞, 新聞, 聽聞會, 醜聞, 風聞 등이 있다.  따라서 所聞의 본디 뜻은 ‘들은 바’, ‘들은 것’이 된다.  요즘은 ‘들리는 말’이란 뜻으로 使用돼 信憑性이 그다지 크지 않다는 뜻으로 使用한다.
  그러나 본디 所聞은 아주 오랜 옛날부터 쓰였던 말로 ‘根據를 充分히 갖춘 말’을 뜻했다.  孔子는 所聞에 根據해 一國의 歷史를 썼다.  그가 쓴 祖國 魯의 歷史 [春秋]는 12王 242年의 歷史를 담고 있는데 그 증 所聞만을 가지고 쓴 部分은 놀랍게도 全體의 3분의2가 넘는 181年이나 된다.  요즘 그 所聞 때문에 全國이 시끄럽다.  所聞은 본디 根據를 갖추어야 하는 말인데 혹 그렇지 않다면 事實無根의 뜬 所聞일 뿐이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 肝膽相照 [1] 셀라비 2014.11.23 1656
423 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1534
422 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1544
421 佳人薄命 셀라비 2014.11.18 1924
420 家書萬金 셀라비 2014.11.17 1721
419 三十六計 셀라비 2014.10.30 1585
418 未亡人 셀라비 2014.10.29 1510
417 三人成虎 셀라비 2014.10.28 1495
416 墨翟之守 셀라비 2014.10.25 1670
415 蛇 足 셀라비 2014.10.24 1926
414 無用之用 셀라비 2014.10.21 2713
413 竹馬故友 셀라비 2014.10.17 2052
412 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1515
411 日暮途遠 셀라비 2014.10.11 1472
410 首鼠兩端 셀라비 2014.09.29 1781
409 白 眉 셀라비 2014.09.26 1528
408 武陵桃源 셀라비 2014.09.25 1455
407 彌縫策 셀라비 2014.09.23 2009
406 古 稀 셀라비 2014.09.22 1513
405 牛刀割鷄 셀라비 2014.09.21 1946