PHOTOLAND

한국어

Knowledge

오늘:
1,021
어제:
1,186
전체:
764,710

한자 文 獻

2014.03.03 20:25

셀라비 조회 수:2038

文 獻

글월

드릴

 

 

사실을 기록한 자료

 

 

孔子政治에 무척 關心이 많았던 사람이었다. 그가 挫折을 겪지 않았다면 아마도 훌륭한 政治家로 남게 되었을지도 모른다. 그의 理想나라 初期로 돌아가는 것(復古)이었으며, 그의 偶像은 그 때의 文王武王이었다.

그런데 文化란 면면히 이어져 내려오는 것이다. 아무리 나라의 文化燦爛했다한들 그 根源이 되는 文化가 세웠다는 ()이 세웠다는 文化가 없었다면 可能했을까. 나라는 단지 그 文化繼承했을 뿐이라고 여겼다. 그래서 文化를 알고 싶었는데 不幸하게도 그럴 수 없는 것이 안타까웠다. 時代가 너무 오래되어 그것을 證明해 줄만한 遺物들이 남아있지 않았기 때문이다. 그래서 그는 恨歎하듯이 말했다. 文獻不足하구나!』 지금은 文獻이라면 주로 을 말하는데, 엄밀히 따지면 은 다르다. 朱子說明에 의하면 現在文獻과 같은 뜻이며賢人을 뜻했다. 은 둘 다 시엔으로 中國 發音으로는 같다. 으로서 훌 륭한 사람意味한다.

그렇다면 事實記錄資料로서 책이나 그림을 말하며은 같은 記錄이되 賢人들의 批評이나 記憶記錄한 것을 말한다. 人的資料인셈이다.

번호 제목 글쓴이 날짜 조회 수
424 秋毫 이규 2013.02.03 1423
423 糟糠之妻 셀라비 2014.10.14 1424
422 不俱戴天 이규 2013.04.30 1426
421 乾坤一擲 셀라비 2014.11.29 1428
420 白 眉 셀라비 2014.09.26 1430
419 洪水 이규 2013.02.02 1431
418 百年河淸 이규 2013.05.26 1432
417 未亡人 셀라비 2014.10.29 1432
416 古 稀 셀라비 2014.09.22 1436
415 刻舟求劍 셀라비 2014.11.21 1439
414 文 字 이규 2013.07.06 1442
413 亡國之音 셀라비 2014.08.15 1446
412 枕流漱石 셀라비 2014.08.30 1449
411 周 年 이규 2013.06.20 1451
410 告由文 이규 2013.07.08 1451
409 刻骨難忘 [1] 셀라비 2014.11.19 1461
408 苛政猛於虎 셀라비 2014.05.03 1462
407 應接不暇 이규 2013.05.08 1468
406 野合而生 이규 2013.04.02 1470
405 國 家 이규 2013.06.10 1472