본뜻:
현재 국어 사전에는 장가들다가 한자어가 아닌 고유어로 나와 있지만, 아내의 아버지를
장인, 어머니를 장모라고 부르는 것으로 미루어 장가의 어원이 처가 집을 가리키는 장가라는
주장이 있다 이 주장이 설득력이 있는 것은 '시집간다'는 말을 보면 알 수 있는데, 여자가
결혼하는 것을 시부모가 있는 시댁으로 '시집간다'고 하는 것과 같은 구조다
결혼함으로써 여자는 시댁에 가는 것이니, 남자는 자연히 처가 집인 장가에 들락거리게 되는
것이다
바뀐 뜻:
남자가 결혼하는 것을 달리 이르는 말이다 '장가들다' '장가간다' 두 가지 표현
모두 쓰인다
"보기글"
-노총각인 김 대리가 이번에 드디어 장가를 든다며?
-장가든다고 하는 말이 맞아? 장가간다고 하는 말이 맞아?
번호 | 제목 | 글쓴이 | 날짜 | 조회 수 |
---|---|---|---|---|
262 | 한자여행 | 이규 | 2012.10.28 | 5171 |
261 | 한자어의 짜임 - 술목, 술보관계 | 이규 | 2012.12.03 | 3762 |
260 | 廣 告 | 이규 | 2013.09.28 | 3536 |
259 | 屋上架屋 | 셀라비 | 2013.09.30 | 3057 |
258 | 婚 姻 | 이규 | 2013.10.08 | 2713 |
257 | 千里馬 | 셀라비 | 2014.01.15 | 2576 |
256 | 無用之用 | 셀라비 | 2014.10.21 | 2534 |
255 | 曲學阿世 | 이규 | 2013.10.10 | 2411 |
254 | 浩然之氣 | 셀라비 | 2013.10.02 | 2411 |
253 | 國 語 | 이규 | 2013.09.29 | 2332 |
252 | 한자어의 짜임 - 병렬관계 | 이규 | 2012.11.24 | 2288 |
251 | 結草報恩 | 셀라비 | 2014.12.06 | 2269 |
250 | 裁 判 | 이규 | 2013.08.21 | 2240 |
249 | 監 獄 | 이규 | 2013.09.02 | 2239 |
248 | 復 古 | 셀라비 | 2014.03.04 | 2231 |
247 | 幾 何 | 이규 | 2013.09.24 | 2193 |
246 | 古色蒼然 | 셀라비 | 2015.04.18 | 2188 |
245 | 兒 童 | 이규 | 2013.10.09 | 2172 |
244 | 欲速不達 | 이규 | 2013.09.13 | 2167 |
243 | 鷄肋 | 셀라비 | 2014.12.17 | 2161 |